히라이켄의 "瞳を閉じて"(가만히 눈을 감고)는 일본의 대표적인 음악 듀오 히라이켄의 감성적인 발라드 곡으로, 우리나라에서는 정재욱 가수가 리메이크하여 불렀습니다.

 

히라이켄의 멤버인 코바야시 켄이 작사, 작곡한 이 곡은 많은 사람들이 그들의 음악적 역량을 인정받게 한 명곡 중 하나로 꼽힙니다. "瞳を閉じて"는 히라이켄의 음악적 색깔을 대표하는 곡 중 하나로, 고통스러운 이별과 떨어져 있는 연인에 대한 그리움을 감성적으로 표현하였습니다. 

 

히라이켄은 일본의 인기 있는 남성 듀오로, 코바야시 켄(小林健)과 히라이 오사무(平井修)로 구성되어 있습니다. 1990년대 후반부터 활동을 시작하여, 일본의 음악 시장에서 큰 성공을 거두었습니다.

 

대표곡으로는 "瞳を閉じて"(가만히 눈을 감고), "夏の日の1993"(여름날의 1993), "人にやさしく"(사람에게 상냥하게) 등이 있으며, 이들 노래를 통해 일본 내외에서 큰 인기를 끌고 있습니다.

 

 

 

あさ目覚めざめるたびきみがらよこにいる
매일 아침 눈을 뜰 때마다 당신의 텅 빈 껍질이 옆에 있다

ぬくもりをかんじた いつもの背中せなかつめたい
느낀 따스함은 언제나의 등이 차가워

苦笑にがわらいをやめて おもカーテンかーてんけよう
쓴웃음을 멈추고 무거운 커튼을 열자


まばゆしすぎる朝日あさひ ぼく毎日まいにちかけっこかけっこ
눈부신 아침해 나와 매일의 추격전이야

あの せたがお
그날 보여준 눈물 얼굴

なみだらす夕陽ゆうひ かたのぬくもり
눈물을 비추는 저녁해 어깨의따스함

ろうとねがたび
사라지길 바라는 때마다

こころからだきみおぼえている
마음이 몸이 너를 기억하고 있어


Your love forever
당신의 사랑 영원히

ひとみをとじて きみえがくよ それだけでいい
눈을 감고 너를 그리면 그것만으로 충분해

たとえ季節きせつぼくこころりにしても
계절이 나의 마음을 내버려둬도


いつかはきみのこと なにもかんじなくなるのかな
언젠가는 너에 대해 아무것도 느끼지 않게 될까

いまいたいて ねむほうがまだ いいかな
지금의 아픔을 안고 잠들면 아직 더 좋을까

あの てた星空ほしぞら
그날 바라본 별하늘

ねがいかけて 二人ふたりさがしたひかり
소원을 빌며 두 사람이 찾았던 빛은

またたえてくのに
순식간에 사라져 버리지만

こころからだきみかがやいてる
마음과 몸은 너로 인해 빛나고 있다


I wish forever
영원히 바라는 거야

ひとみをとじて きみえがくよ それしか出来できない
눈을 감고 너를 그리는 게 그게 전부야

たとえ世界せかいぼくのこして ろうとしても
세상이 나를 남겨두고 지나가려 해도


Uh... Always my love.
Uh... 언제나 나의 사랑.

Your love and soul is in my heart.
당신의 사랑과 영혼이 내 마음에 있다.

You're my everything.
당신은 나의 모든 것이야.

Uh... Oh... Fu...
Uh... Oh... Fu...

Your love forever
당신의 사랑 영원히

ひとみをとじて きみえがくよ それだけでいい
눈을 감고 너를 그리면 그것만으로 충분해

たとえ季節きせつぼくのこして いろえようとも
계절이 나를 남겨두고 색을 바꾸려 해도

記憶きおくなかきみさがすよ それだけでいい
기억 속에서 너를 찾을게 그것만으로 충분해

なくしたものを えるつよさを きみがくれたから
잃어버린 것을 뛰어넘는 강함을 너가 줬으니까

きみがくれたから
너가 줬으니까





단어장
일본어 단어 한국어 뜻
あさ 아침
目覚めざめる 깨어나다
こころ 마음
からだ
ひとみ 눈동자
きみ
なみだ 눈물
季節きせつ 계절
あい 사랑
記憶きおく 기억
夕陽ゆうひ 저녁노을
星空ほしぞら 별이 가득한 하늘
笑顔えがお 웃는 얼굴
永遠えいえん 영원
ゆめ
世界せかい 세상
友達ともだち 친구
幸せしあわせ 행복
過去かこ 과거
未来みらい 미래
勇気ゆうき 용기

+ Recent posts